ESTRUCTURA DE LAS APTITUDES VERBALES EN MONOLINGUES Y BILINGUES.

Autor: SIMON GUTIERREZ RAFAEL
Año: 1986
Universidad: COMPLUTENSE DE MADRID
Centro de realización: DEPARTAMENTO DE METODOLOGIA Y CIENCIAS DEL COMPORTAMIENTO (FACULTAD DE PSICOLOGIA) UNIVERSIDAD COMPLUTENSE.
Centro de lectura: PSICOLOGIA
Director:
Tribunal: SANTISTEBAN REQUENA CARMEN , BARBERO GARCIA M ISABEL , BLANCO ABARCA AMALIO , GARRIGA TRILLO ANA JULIA , GARCIA CUETO EDUARDO
Resumen de la tesis

EL PRESENTE TRABAJO TIENE COMO OBJETIVO FUNDAMENTAL ESTUDIAR LAS DIMENSIONES FACTORIALES DE LA FLUIDEZ VERBAL Y COMPRENSION VERBAL ESCRITAS EN DOS MUESTRAS: UNA DE MONOLINGUES Y OTRA DE BILINGUES Y DETECTAR LAS DIFERENCIAS TANTO ESTRUCTURALES COMO CUANTITATIVAS EXISTENTES ENTRE AMBAS MUESTRAS. LAS MUESTRAS SE TOMARON EN SANTANDER LA DE MONLINGUES Y EN MATARO (BARCELONA) LA DE BILINGUES. LA PRIMERA QUEDO CONSTITUIDA POR 134 SUJETOS Y LA SEGUNDA POR 125 IGUALADAS EN EDAD SEXO FORMACION ESCOLAR E INTELIGENCIA. LA FLUIDEZ VERBAL SE EVALUO CON 12 PRUEBAS Y LA COMPRENSION CON OTRAS 12. AL GRUPO DE BILINGUES SE LE PASARON DOS PRUEBAS MAS PARA MEDIR SU GRADO DE BILINGUISMO. LOS ANALISIS FACTORIALES REALIZADOS PUSIERON DE MANIFIESTO QUE EN LA FLUIDEZ VERBAL APARECEN TRES FACTORES EN CADA MUESTRA A LOS QUE DENOMINAMOS: LINGUISTICO SEMANTICO E IDEATIVO. EN COMPRENSION VERBAL SOLAMENTE APARECEN DOS UNO LINGUISTICO Y OTRO SEMANTICO-IDEATIVO APARECIENDO MAS NITIDO EL LINGUISTICO EN EL GRUPO DE BILINGUES. LOS ANALISIS DE VARIANZA LLEVADOS A CABO DEMUESTRAN QUE LOS MOMONOLINGUES SON SUPERIORES A LOS BILINGUES EN FLUIDEZ VERBAL EN CAMBIO EN COMPRENSION VERBAL NO APARECEN DIFERENCIAS SIGNIFICATIVAS ENTRE LOS DOS GRUPOS.
Materias relacionadas