TRADUCCION AUTOMATICA
Página 1 de 1. Mostramos 20 registros (del 1 al 20) de un total de 20
-
Autor: BARRACHINA MIR SERGIOAño: 2002Universidad: JAUME I DE CASTELLONResumenLa tesis presenta un método de agrupamiento bilingüe que puede utilizarse para la mejora de sistemas de traducción automática basados en ejemplos. Este método de agrupamiento es una extensión ... [Sigue]
-
Autor: LLOPIS PASCUAL FERNANDOAño: 2002Universidad: ALICANTEResumenEn este trabajo se ha presentado un nuevo modelo de Recuperación de Información basado en pasajes. A este sistema se le ha denominado IR-.n. El principal objetivo de los sistemas de RI es localizar ... [Sigue]
-
Autor: PERAL CORTÉS JESÚSAño: 2001Universidad: ALICANTEResumenEn este trabajo se ha presentado una aproximación de un sistema interlingua de Traducción Automática que lleva a cabo la resolución de la anáfora pronominal originada por los pronombres persona ... [Sigue]
-
Autor: MONTOYO GUIJARRO JUAN ANDRÉSAño: 2001Universidad: ALICANTEResumenEsta Tesis presenta un método para resolver la ambigüedad léxica pura (semántica) en textos de dominios no restringidos en cualquier lengua que tenga un repositorio de sentidos organizado como u ... [Sigue]
-
Autor: GARRIDO ALENDA ALICIAAño: 2001Universidad: ALICANTEResumenEn esta tesis se presentan técnicas para generar sistemas de traducción automática entre dos lenguas a partir de los datos lingüísticos correspondientes, especificados en su formato determinado ... [Sigue]
-
Autor: MORENO ORTÍZ ANTONIO JESÚSAño: 1997Universidad: CORDOBAResumenEl objeto fundamental de este trabajo es la creación de una base de datos léxica enfocada a su aplicación a la lexicografía computacional y a la traducción automática (TA). Dicho lexicón toma ... [Sigue]
-
Autor: CASILLAS RUBIO ARANTZAAño: 2000Universidad: DEUSTOResumenLa IA(Inteligencia Artificial) es un area que abarca conocimiento de muy diverso tipo y en la que, por su naturaleza interdisciplinar, se produce la convergencia de tecnicas muy diferentes. Entre las ... [Sigue]
-
Autor: PERIÑÁN PASCUAL JOSÉ CARLOSAño: 1999Universidad: NACIONAL DE EDUCACION A DISTANCIAResumenLa presente tesis doctoral describe la motivación, fundamentación e implementación de TRADUNED, un prototipo experimetal de analizador orientado al lexicón dentro del marco de la traducción aut ... [Sigue]
-
Autor: FERNANDEZ MONTRAVETA ANA M.Año: 1999Universidad: AUTONOMA DE BARCELONAResumenNuestra intención al escribir esta tesis ha sido crear un modelo teorico del conocimiento linguistico susceptible de ser formalizado, y que de esta manera permita el tratamiento computacional del co ... [Sigue]
-
Autor: VILLEGAS MONTSERRAT MARTAAño: 1997Universidad: POLITECNICA DE CATALUÑAResumenEsta tesis investiga las construcciones de dependencia con elementos referenciales dentro del marco de la '&>ñ (Head Driven Phrase Structure Grammar). Esencialmente la tesis investiga las implicacio ... [Sigue]
-
Autor: PRAT VILAR FEDERICOAño: 1997Universidad: POLITECNICA DE VALENCIAResumenLa asociación de gramáticas introducidas por Vidal, Pieraccini y Levin en 1993 es una técnica que permite atacar el problema de la traducción automática mediante una aproximación inductiva. El ... [Sigue]
-
Autor: CASTELLANOS LOPEZ ANTONIOAño: 1997Universidad: POLITECNICA DE VALENCIAResumenEn la presente Tesis Doctoral se ha caracterizado formalmente la familia de Transductores Subsecuenciales mínimos. También se han proporcionado algoritmos para el cálculo de máximos prefijos comu ... [Sigue]
-
Autor: CASTAÑO ALVAREZ ASUNCIONAño: 1997Universidad: POLITECNICA DE VALENCIAResumenActualmente, las Redes Neuronales Artificiales constituyen un área de gran interés desde la perspectiva de la ingeniería. Uno de los atractivos de las redes neuronales artificiales, o simplemente ... [Sigue]
-
Autor: ZARCO TEJADA M. ANGELESAño: 1994Universidad: CADIZResumenESTUDIAMOS UN TIPO DE ESTRUCTURA, LAS COLOCACIONES, EN EJEMPLOS DE ITALIANO, INGLES Y ESPAÑOL, QUE PRESENTAN DOS CARACTERISTICAS ESPECIFICAS: EN PRIMER LUGAR, SON FORMAS VERBALES COMPLEJAS QUE SE CO ... [Sigue]
-
Autor: AGUILAR AMAT CASTILLO ANA DEAño: 1993Universidad: AUTONOMA DE BARCELONAResumenLA TESIS TRATA SOBRE LA EXISTENCIA DE VINCULOS ENTRE LAS PALABRAS DE UNA LENGUA QUE SE MANIFIESTAN EN SUS ESTRUCTURAS SINTAGMATICAS CARACTERISTICAS. SE DEFINE A DICHOS VINCULOS CON EL NOMBRE DE "COOC ... [Sigue]
-
Autor: BADIA CARDUS ANTONIAño: 1991Universidad: POLITECNICA DE CATALUÑAResumenLA TESIS "ASPECTES DEL SINTAGMA NOMINAL EN CATALA DES DE LA PERSPECTIVA DE LA TRADUCCIO AUTOMATICA" PRESENTA DIVERSOS ASPECTOS DEL SINTAGMA NOMINAL CATALAN, CENTRANDOSE EN TRES TEMAS FUNDAMENTALES: E ... [Sigue]
-
Autor: RODRIGUEZ MARIN PILARAño: 1990Universidad: COMPLUTENSE DE MADRIDResumenEN ESTE TRABAJO SE HA REALIZADO EL DISEÑO Y EL DESARROLLO DE UN FORMALISMO PARA LA REPRESENTACION ESTATICA Y LA GESTION DINAMICA DE INFORMACION BILINGUE, HABIENDOSE IMPLEMENTADO EN EL MARCO DE UN PR ... [Sigue]
-
Autor: ASTUDILLO PACHECO FRANCISCOAño: 1990Universidad: POLITECNICA DE MADRIDResumenEN ESTA TESIS, SE PRESENTA UN NUEVO METODO PARA EL PROCESAMIENTO DE LA LENGUA CASTELLANA, TANTO EL ANALISIS COMO LA GENERACION. LA BASE LINGUISTICA DEL SISTEMA ES LA TEORIA DISTRIBUCIONALISTA EXPUEST ... [Sigue]
-
Autor: CANO LEDESMA AURORAAño: 1986Universidad: AUTONOMA DE MADRIDResumenEL TEMA DE INVESTIGACION DE LA PRESENTE TESIS DOCTORAL SE CENTRA EN EL ESTUDIO DE LA OBRA POETICA COMPLETA DE LA AUTORA IRAQUI CONTEMPORANEA NAZIK AL-MALA'IKA. ABARCA UN ESTUDIO PORMENORIZADO DEL COR ... [Sigue]
-
Autor: REGALES SERNA ANTONIOAño: 1976Universidad: SANTIAGO DE COMPOSTELAResumenESTUDIO DE LA HISTORIA DE LA TRADUCCION AUTOMATICA CON ESPECIAL ATENCION AL ALEMAN A LOS MODELOS TRANSFORMATIVOS A LA TEORIA DE LA TRADUCCION Y A UN NUEVO PLANTEAMIENTO DE LA TRADUCCION AUTOMATICA DE ... [Sigue]